ACV Voeding & Diensten

Missie

De Belgische Christelijke Vakbond is federaal/nationaal gestructureerd. Het is bijgevolg van primordiaal belang dat de medewerkers op alle niveaus tweetalig zijn (Nederlands en Frans). De nood om de andere landstaal goed te beheersen is tweeledig: enerzijds dient het ondersteunend administratief personeel terwille van de interne communicatie tweetalig te zijn, anderszijds moeten de hogere profielen binnende organisatie focussen op onderhandelingen met de werkgevers en regeringsvertegenwoordigers.

Onze aanpak

Voorafgaande individuele 'face-to-face' screenings werden door de taalcoaches Nederlands en Frans bij de klant uitgevoerd. Daarop volgde een persoonlijke behoefteanalyse die werd uitgevoerd door het management van Semantics teneinde de aard van de activiteiten en de profielen van de studenten beter te begrijpen.

De niveaus varieerden van beginners tot gevorderden. Er werden homogene groepen gevormd, en specifieke werk gerelateerde behoeften werden in rekening genomen. Zo werd er een duidelijk onderscheid gemaakt tussen de opleidingen voor het ondersteunend administratief personeel (focus op algemene taalnoden en de 4 taalvaardigheden via intensieve groepsopleidingen) en de algemene secretarissen (focus op verbeteren van de vlotheid in onderhandelings situaties via residentiële taalbaden).

Uitvoering

De inhoud van het programma werd onderverdeeld tussen praktisch gerichte grammatica activiteiten en oefeningen, en 'in context' rollenspelen en debatten.

De opleidingen voor het ondersteunend administratief personeel namen een eerder klassieke en functionele vorm aan. De cursus richtte zich op de noden van het administratieve team en de interne communicatie binnende vakbond, zowel schriftelijk als mondeling.

Ons 4-daags residentieel taalbad in de Ardennen werd als ideaal programma gezien voor de Algemene Secretarissen. Met een gebalde, intensieve en op maat gemaakte cursus ver weg van de drukte en sleur van het dagdagelijkse werkleven konden en kunnen wij perfect tegemoet komen aan de noden van deze druk bezette vertegenwoordigers. De inhoud van dit residentieel taalbad vereist sterk maatwerk: de focus ligt op onderhandelingen, specifiek jargon m.b.t. arbeidsvoorwaarden en de rechten van werknemers in België.

Pia Stalpaert
Voorzitster ACV Voeding & Diensten

Onze samenwerking met Semantics begon in 2012 en is nog steeds lopende. Al onze medewerkers zijn uiterst tevreden over het niveau en de kwaliteit van de taalopleidingen. Het is de eerste keer dat dit gevoel zo unaniem leeft bij onze mensen!

Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten(FAGG)

Missie

Het FAGG is de bevoegde overheid in België op het vlak van de kwaliteit, de veiligheid en de doeltreffendheid van de geneesmiddelen en de gezondheidproducten.

Gezien de internationale aard van het werkdomein, wordt de Engelse taal erkend als het dominante communicatiemiddel tijdens internationale conferenties en seminaries in Europa. Vandaar dat in 2012 werd beslist om van start te gaan met groepsopleidingen Engels voor de verschillende teams.

Onze aanpak

Een persoonlijke screening werd met elke kandidaat uitgevoerd. Dit liet ons toe om homogene groepen te vormen. De volgende stap, een grondige behoeftenanalyse met elk individu, gaf ons de mogelijkheid de vele noden samen te tellen en de grootste gemene deler te vinden die aan elkeen's noden beantwoordde.

Uitvoering

De pre-intermediaire groepen werden getraind op een herhaling van de verschillende basistijden en structuren. Deze werden duidelijk gepresenteerd door de taalcoach waarna ze grondig met de studenten werden ingeoefend. Lichaamstaal en 'flash-cards' werden uitgebreid doorheen de opleiding gebruikt om de studenten tot interactie aan te sporen met de taalcoach en elkaar. Het memoriseren en herhalen van korte standaard dialogen in vertrouwelijke situaties zorgden ervoor dat de studenten zich meer en meer op hun gemak begonnen te voelen in werkgerelateerde omstandigheden. Woordenschat gelinkt aan hun werkdomein werd ingeoefend door middel van een vraag en antwoord spel en andere creatieve activiteiten.

De intermediaire groepen kregen een volledige herhaling van de basistijden alvorens de meer gevorderde tijden aan te pakken. De nieuwe tijden werden duidelijk geïntroduceerd en studenten werden ten allen tijde aangemoedigd om op een interactieve manier deel te nemen. Verscheidene veel gebruikte 'phrasal verbs' werden in het programma inbegrepen samen met nuttige idiomatische uitdrukkingen aangepast aan het profiel van de studenten. Deze werden uiteindelijk met improvisatiespelletjes bestendigd. Onder de rollenspelen en activiteiten bevonden zich interviews, waarbij elke student werd ondervraagd over zijn rol binnen het agentschap en een typische werkdag moest beschrijven. Deze activiteit gaf vervolgens aanleiding tot een versteviging van de tijden met een activiteit, waarbij de studenten diezelfde werkdag in het verleden en de toekomst moesten beschrijven. Ook het internet (vb. de website van de Engelse tegenhanger van het FAGG) en krantenartikels werden gebruikt om discussie en debat aan te wakkeren.

Xavier De Cuyper
CEO FAGG

Fantastische taalcoaches! Volledig voorbereid en in overeenstemming met onze zeer specifieke sector en noden. Uitstekende administratieve opvolging!

SAP Benelux

Missie

Met hoofdzetel in Walldorf, Duitsland, en vestigingen in meer dan 130 landen is SAP de wereldleider op het vlak van software en software oplossingen.

SAP had in het verleden reeds vaak taalopleidingen aan haar medewerkers voorzien, maar slaagde er met toenmalige leveranciers niet in het juiste, bevredigende type van opleidingen aan te bieden dat beantwoordde aan de specifieke vereisten van de studenten. De gevraagde talen waren Nederlands, Frans, Engels en Duits.

De missie was, en is nog steeds, om het volgende te bewerkstelligen:

  • verbetering van de interne communicatie met de hoofdzetel in Duitsland
  • verbetering van de interne communicatie onder de medewerkers van de Belgische vestiging in Brussel
  • verbetering van structuren en woordenschat (IT sector) voor een vlotter verloop van onderhandelingen met internationale klanten
  • verbetering van de communicatie met de klanten tijdens de uitvoering van projecten door de SAP consultants

Onze aanpak

Individuele screenings werden uitgevoerd met alle kandidaten in het SAP kantoor te Brussel, waar mogelijk werden kleine groepjes (maximum 5 deelnemers) gevormd, verscheidene individuele opleidingen werden naar voren geschoven op aanvraag van de studenten die maatwerk vereisten, en sommige studenten die een korte maar krachtige 'boost' in de doeltaal nodig hadden, werden voor ons residentieel taalbad in de Ardennen ingeschreven.

Ons leertraject en voortdurende opvolging stond ons toe de vorderingen in de verschillende programma's op de voet te volgen en aan te passen waar nodig wanneer de behoeften van de studenten wijzigden.

Uitvoering

De bovenstaande aanpak en combinatie van taaloplossingen bleek sinds de start van de samenwerking tussen SAP en Semantics in 2011 een schot in de roos.

De flexibiliteit die Semantics toonde door bijvoorbeeld lessen in het weekend te voorzien, 's avonds laat, lessen via skype voor de medewerkers die op project in het buitenland waren, etc... werd door het bedrijf heel erg op prijs gesteld.

Een grote verscheidenheid aan pedagogisch materiaal en audiovisuele hulpmiddelen werden gehanteerd voor alle talen en niveaus, maar waarschijnlijk gaven de op maat gemaakte rollenspelen, waarbij de taalcoach de klant werd en de student consultant, de grootste voldoening.

Bruno Kindt
HR Directeur SAP

"Wij zijn bijzonder tevreden over zowel de kwaliteit van de taalopleidingen als de expertise van de taalcoaches die Semantics keer op keer leveren. Ook de administratieve kant, met inbegrip van taaltesten, behoeftenanalyses, rapportering en opvolging, is voorbeeldig. Wij zouden Semantics zonder aarzelen aanbevelen."

Permanente Vertegenwoordiging van Polen aan de Europese Unie

Missie

In volle voorbereiding van het voorzitterschap van de EU was de Permanente Vertegenwoordiging van Polen op zoek naar een leverancier met een heel specifiek verzoek.

De Perm. Vert. had enkele zwaktes met betrekking tot het Engelse taalgebruik binnen hun administratief team ontdekt en wenste deze zwaktes tijdig aan te pakken. Zij waren in het bijzonder ongerust over het schriftelijk taalgebruik, waaronder het schrijven van e-mails, perspublicaties en formele verslagen en rapporten.

Onze aanpak

In dit geval was een persoonlijke screening per kandidaat noodzakelijk die bestond uit een mondelinge én schriftelijke taaltest om het precieze niveau van de studenten te kennen en hen in homogene groepen in te delen. Deze screenings werden uitgevoerd door onze Engelse ploeg op de hoofdzetel van de Perm. Vert.

Vervolgens werd een volledige behoefteanalyse uitgevoerd om te rol van elk individu binnen de organisatie goed te begrijpenen de nood om het Engels bij te schaven of te verfijnen. Ook met het management van de Perm. Vert. werd een vergadering belegd teneinde hun verwachtingen en doelstellingen te aanhoren.

Uitvoering

De programma's werden geschreven en uitgewerkt door onze ploeg van Engelse taalcoaches, er werd een op maat gemaakt programma voorzien voor elk niveau en er werd zo veel mogelijk met de individuele noden rekening gehouden bij de verwerking ervan.

Ondanks de focus op de schrijfvaardigheden, slaagden we er toch in deze opleiding uiterst interactief te houden. De dagdagelijkse problemen van de studenten werden aangesproken en groepen van hetzelfde niveau gaven uitdagingen en opdrachten aan elkaar. Een variatie aan teksten en materiaal werd gebruikt, inclusief een specifiek cursusboek genaamd 'E-mail English'.

Jerzy Drozdz
Deputy Head of the Permanent Representation of Poland to the EU

"Ter voorbereiding van het voorzitterschap van de Europese Unie koos de Permanente Vertegenwoordiging van Polen aan de EU voor Semantics om de zakelijke schrijfvaardigheden in het Engels van haar personeel te verfijnen. Wij waren bijzonder tevreden over de kwaliteit van de taalcoaches, de inhoud van het programma, de administratieve ondersteuning en de opvolging die we in elke fase van het project ontvingen."